TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 16:8-9

TSK Full Life Study Bible

16:8

menangkap(TB)/berkerut-kerut(TL) <07059> [And thou hast, etc.]

Some render, "thou has fettered me," as {kamat} signifies in Arabic; but as it signifies in Syriac to be wrinkled, the common version seems, from the connexion, to be more correct; and if Job's disease were the elephantiasis, these words would apply most forcibly to the wrinkled state of the skin in that disorder.

saksi(TB/TL) <05707> [is a witness.]

kekurusanku(TB)/kuruskupun(TL) <03585> [my leanness.]

16:8

kekurusanku

Ayub 17:7; 19:20; 33:21; Mazm 6:8; 22:18; 88:10; 102:6; 109:24; Rat 5:17 [Semua]

menuduh aku.

Ayub 10:17; [Lihat FULL. Ayub 10:17]



16:9

Marahnya menerkam(TB)/mencarik-carik(TL) <02963 0639> [teareth me.]

menggertakkan(TB)/mengerat(TL) <02786> [he gnasheth.]

terhadap ... lawanku(TB)/daku seteruku(TL) <06862> [mine.]

16:9

Murka-Nya

Ayub 9:5; [Lihat FULL. Ayub 9:5]; Ayub 18:4; 19:11 [Semua]

menerkam

Ayub 12:14; [Lihat FULL. Ayub 12:14]; Hos 6:1 [Semua]

terhadap aku;

Ayub 30:21; Mazm 35:16; 37:12; 112:10; Rat 2:16; Kis 7:54 [Semua]

yang berapi-api.

Ayub 13:24; [Lihat FULL. Ayub 13:24]


Catatan Frasa: MURKA-NYA MENERKAM DAN MEMUSUHI AKU.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA